Showing posts with label parfum. Show all posts
Showing posts with label parfum. Show all posts

Thursday, July 4, 2013

Kleur en geur



Geuren brengen je in een stemming, je waarschuwen, herinneringen oproepen, en helend werken.  

Aura-soma werkt met geur en kleur op een helende en energetische manier. Vandaag ben ik bij Eva de Jong van Aura-soma geweest om te kijken wat onze producten gemeen hebben. Met als doel om natuurlijke geuren nog beter en langer door iemand te laten ervaren. Dit kan in de vorm van een hanger in huis of sieraad om het lichaam.

Moromoro sieraden dragen geur. Afhankelijk van de geur ervaar je sensaties. Bij een zoete zwoele geur kun je sensualiteit ervaren, bij een prikkelende geur kun je meer in het nu komen en bij een zachte frisse geur kun je rust ervaren. De originele geur van de pittenklei is zacht, zoet en weeïg en neemt mij mee naar Afrika. Heerlijk om dat elk willekeurig moment met geur te ervaren.

Fragrances bring you in a mood, warn you, evoke memories, or heal you. 

Aura-soma works with fragrance and color in a healing and energetic way. Today I went to Eva de Jong of Aura-soma to see what our products have in common. With the purpose that someone can experience natural fragrances in the future even better and longer. This can be in the form of a pendant at home or jewelry worn on the body. 

Moromoro jewelry carry fragrance. Depending on the flavor you experience sensations, like sensuality, mindfulness or peace. The original fragrance of the pittclay is soft, sweet and cloying and takes me to Africa. 
Lovely to that any time you can get an experience with fragrance.

Fragrances vous apporter une ambiance, vous avertir, évoquer des souvenirs, ou vous guérir.

Aura-Soma fonctionne avec parfum et couleur dans une
manière énergique en de guérison. Aujourd'hui je suis allé à Eva de Jong de Aura-Soma de voir ce que nos produits ont en commun. Dans le but que quelqu'un peut éprouver parfums naturels à l'avenir encore mieux et plus longtemps. Cela peut se présenter sous la forme d'une suspension à la maison ou de bijoux.

Bijoux Moromoro porte le parfum. En fonction de la saveur que vous éprouvez des sensations, comme la sensualité, l'attention ou la paix. La fragrance originale du moromoro est doux, sucré et mielleux et m'emmène à l'Afrique.
C'est belle de à tout moment, que vous pouvez obtenir une expérience avec le parfum.

Monday, July 1, 2013

The Hague African Festival dag

Een mooie locatie in het hartje van Den Haag. Het zonnetje liet zich niet veel zien, maar er waren genoeg mensen die een kijkje namen en de Afrikaanse sfeer konden proeven.

Samenwerking uit zich ook in de verkoopactiviteiten. Samen met mijn vriendin Ada en haar dochter 'bemannen' we in de kraam van moromoro. Ada verkoopt haar eigen spullen en vlecht haar. Ik schilder henna erbij. Naast de geurkettingen en potjes zijn er sleutelhangers, wierook en parfum te koop. In het kader van de samenwerking met kwekerij Fadial worden er kleine probeer zakjes bissap en baobabpoeder verkocht.

Het festival wordt georganiseerd door stichting Sankofa, die nauwe banden met Ghana heeft.  De meest verkochte artikelen komen uit West Afrika. Sieraden, kleding en tassen liggen volop uitgestald, zowel in een lage prijsklassen als hoger.

In een aantal kramen worden producten verkocht vanuit een opgezet project in Afrika, zoals Product of prison. De kettingen van papieren kralen uit Uganda, worden gemaakt door vrouwen, in gevangenschap.Projecten in het zuiden van Senegal worden mogelijk gemaakt door Mapat, zoals een kraamkliniek. Adamfo Ghana richt zich op straatkinderen en jongeren in Ghana.

Vanaf het podium klinken in de middag bekende geluiden. Sabar en tama spelen ene Senegalees ritme. Dat moet ik zien. Heel leuk om dan een aantal bekende muzikanten hun ding te zien doen op het podium. En dan is het genieten.



The Hague African Festival day
A beautiful location in the heart of The Hague. The sun showed itself little, but there were plenty of people who visit  the African festival.

Cooperation activities of moromoro is also reflected in the sales. Together with my friend Ada we are in the booth moromoro. Ada sells its own stuff and braids hair. I paint henna. Besides the typical moromoro products as smell chains and parfumed potterie, incense and perfume are for sale. Within the framework of cooperation with foundation Fadial, are small packetches of bissap and baobab powder sold.

The festival is organized by Sankofa Foundation, which has close ties with Ghana. The most popular items are from West Africa. Jewelry, clothing and bags are fully displayed, both in low and higher price ranges.
A number of products are sold from foundations, that set up projects in Africa.

The sound from the stage in the afternoon is familiar. Sabar and tama play a Senegalese rhythm. I gotta see. Very nice to see and play, a number of musicians that I know, together on stage. Then I just enjoy.


Le jour du The Hague African Festival.
Un bel emplacement au cœur de La Haye. Le soleil se montrait pas souvat, mais il y avait beaucoup de personnes qui visite le festival Africain.

La coopération de moromoro est également reflétée dans les activités de vente. Avec ma copine Ada,  nous sommes dans le moromoro stand. Ada vend ses propres trucs et tresser les cheveux. Je peins aussi henné. Autre produits de moromoro sont les chaînes d'odeur et bocaux sont porte-clés, de l'encens et de parfum. Dans le cadre de la coopération avec le foundation Fadial, on avons vendu des petits sachets de bissap et de poudre de baobab.

Le festival est organisé par la Fondation Sankofa, qui a des liens étroits avec le Ghana. Les articles les plus populaires sont l'Afrique occidentale, les bijoux, vêtements et sacs sont entièrement affichées, tant dans les gammes de prix faibles et élevés. Plusiuers foundations sont represente et vendent des produits Africain.

Dans l'après-midi il y a la musique familier. Sabar et tama jouent un rythme sénégalais. Je dois voir. Très agréable d'avoir un certain nombre de musiciens je connais joue ensemble au podium. 

Friday, June 28, 2013

The Hague African Festival

Moromoro staat zaterdag 29 juni op de gratis markt van het African festival in het hartje van Den Haag. Hier kun je uitgebreid kennis maken met de sieraden en parfums van moromoro, andere Afrikaanse sieraden, henna schildering laten aanbrengen of je haar kleuren met een coole vlecht. Kun je niet genoeg krijgen van het Afrika gevoel, koop dan aansluitend een ticket voor de concerten van Meiway en Sekou Bambino.

In voorbereiding op de markt zijn er stickers gemaakt. Henna pasta staat in de koelkast, wierook in potjes met een moromoro label, parfum flesjes gelabeld en promotie kaart voor in de kraam met een pitch over moromoro op papier in woord en beeld. Er zal ook aandacht zijn voor kwekerij Fadial en voor het eerst wordt er hibiscus (bissap) en babobabpoeder verkocht met recept. 
Speciaal voor deze dag komt mijn vriendin Ada, uit Mali haarvlechten. Het haar kan versierd worden met gekleurd haar, een kauri schelp of een originele moromoro geurkraal. Kinderen kunnen een plantaardig armbandje maken van raffia en moromoro kralen, kauri schelpen of een pit met de naam Jacobs tear. Ik ga met natuurlijke henna schilderen op handen of enkels.

Kortom genoeg te beleven en doen bij de kraam van moromoro. Je bent van harte welkom morgen. Laat je onderdompelen in een Afrikaanse sfeer en kom morgen gezellig langs.

Locatie centrum Den Haag, Spuiplein
Markttijden 13.00-17.00 uur,
aansluitend zijn er concerten in Dr. Anton Philipszaal


The Hague African Festival
Saturday, June 29, moromoro is at the free market of the African festival in the heart of The Hague. Here you can find out more about the jewelry and perfumes moromoro, other African jewelry, henna painting or to make your hair color with a cool braid. Can't get enough of the African sense, then buy a ticket for the concert Meiway and Sekou Bambino.

In preparation for the market there are stickers made. Henna paste stands in the fridge, incense in jars with a label moromoro, perfume bottles are also labeled. There will be attention for foundation Fadial and for the first time  hibiscus (bissap) and babobabpoeder will be sold.

Especially for this day is my friend Ada, will be from Mali hair braids. The hair can be decorated with colored hair, a cowrie shell or an original fragrance moromoro bead. Children can make a vegetable bracelet of raffia and moromoro beads, cowrie shells or a pit named Jacobs tear. I'm going to paint on hands or ankles
with natural hennapaste.

In short, plenty to do with moromoro tomorrow. Come and trait yourself to an African party.
Location: in the center of The Hague, Spuiplein, 13.00-17.00 hour 

and 19.30-00.30 hour concerts in Dr. Anton Philips Hall.


Le Festival Africain de La Haye
Samedi, juin 29, moromoro est au marché libre du festival Africain au cœur de La Haye. Ici vous pouvez en savoir plus sur les bijoux et les parfums moromoro, d'autres bijoux Africains, peinture au henné ou pour faire votre couleur de cheveux avec une tresse cool. Vous ne pouvez pas obtenir assez de sens Africain, puis acheter un billet pour le concert de Meiway et Sékou Bambino.

En préparation pour le marché il ya des autocollants faits. Pâte de henné se trouve dans le frigo, de l'encens dans des bocaux avec un moromoro d'étiquettes, bouteilles de parfum sont aussi marqués. Il y aura une attention pour la fondation Fadial et pour la première fois hibiscus (bissap) et babobabpoeder seront vendus.

Spécialement pour cette journée est mon ami Ada, sera à partir de tresses de cheveux Mali. Les cheveux peuvent être décorés avec des cheveux colorés, une porcelaine ou un parfum original moromoro perle. Les enfants peuvent faire un bracelet de légumes de raphia et moromoro perles, cauris ou un puits nommé Jacobs larme. Je vais peindre sur les mains ou les chevilles avec hennapaste naturel.

En bref, beaucoup de choses à faire avec moromoro demain. Venez vous trait à une partie africaine.
Situé dans le centre de La Haye, Spuiplein, 13.00-17.00 heure

et de 19,30 à 00,30 concerts d'une heure dans Dr Anton Philips Hall.

Monday, May 27, 2013

cradle2cradle

Dagelijks denk ik aan moeder aarde, wonend in een stad sta ik ver van haar af. Met moromoro kan ik in meerdere opzichten vorm geven aan de inspiratie en levenskracht die zij mij geeft


Cradle2cradle
Met weinig middelen kun je keuzes maken met respect voor ons milieu en de natuur. De pittenklei is van zichzelf natuurlijk en wordt gewonnen via handwerk of machine. Er komen geen chemische processen of toevoegingen bij kijken. Daardoor is het heel geschikt als cradle2cradle product. Combinaties met pitten of schelpen geven de sieraden meer karakter. Belangrijk is de natuurlijke geur van moromoro, die je meeneemt in de zachtheid van een zwoele warme bries, beladen met een vleugje mysterieuze nectar uit Afrika.  



Everyday I think of mother earth, living in a city I am far from her. With moromoro can I shape in several respects to the inspiration and vitality it gives me

cradle2cradle
With few resources you can make choices with respect for environment and nature. The organic clay is natural and extracted through craft or machine. There are no additives or chemical processes involved. As a result, it is very suitable as a cradle2cradle product. Combinations with seeds or shells give the jewelry more character. Important is the natural fragrance of moromoro, that spreads a warm soft breeze, laden with a hint of mysterious nectar from Africa
.


Tous les jours je pense à la terre-mère, vivant dans une ville que je suis loin d'elle. Avec moromoro je peux modeler à plusieurs égards à l'inspiration et de vitalité, elle me donne.

Cradle2cradle
Avec peu de ressources, je choix avec respect de
la nature et d'environnement. L'argile organique est tous naturel et extrait par métier ou machine. Il n'y a pas d'additifs ou de procédés chimiques impliqués. En conséquence, il est très approprié comme un produit cradle2cradle. Combinaisons avec des graines ou des coquilles donnent les bijoux plus de caractère. Important c'est l'odeur naturelle de moromoro. Ca donne une  douce brise, chargés avec un soupçon de nectar mystérieux de l'Afrique.

Saturday, April 20, 2013

moromoro atelier - workshop


Guediawaye en Amitie III
Dakar heeft tijdelijk twee ateliers voor moromoro, in Guediawaye en Amitie III (op de kaart bij Mermoz).
We werken met zijn vijven aan sieraden (collectie heart4moromoro), potjes en schalen. Er is ook aandacht voor kwaliteitsverbetering van de afwerking. Wat de sluitingen betreft is dit lastig. Veel fournituren en sluitingen zijn van goedkope wegwerp kwaliteit uit China.

Team moromoro in Dakar
Daba en M'Bousso - T
wee zussen en specialisten in moromoro. Ze maken potten, grote kralen en kettingen. De pittenklei kennen goed en vinden het leuk om nieuwe vormen en toepassingen uit te proberen.
Adji- Ambulant verkoopster en specialist in sieraden. Bedenker van praktische oplossingen voor sieraden. Adji interpreteert de ontwerpen op papier en brengt het over aan Daba en M’Bousso.

Tina - Assistent, visagist, tolk en helpt graag mee met de ontwerpen. Zij vindt in moromoro een uitdaging, ontmoet nieuwe mensen en kan mee  denken met het zoeken naar oplossingen.
Monique - Oprichter, ontwerper, onderzoeker en ondernemer van moromoro. De pittenklei is organisch en magisch. Het kan met de juiste aandacht, fantasie en handen, verschillende vormen krijgen. De geur is zacht zoet en neemt mij mee  naar 'the best part of Africa'. 

1.Monique en Adji, 2. M'Bousso, Daba, Adji en haar dochter in atelier Guediawaye, 3. Tina doet visagie van Rose op de set in Fadiouth


Guediawaye
and Amitié III

Dakar has temporarily two workshops for moromoro in Guediawaye and Amitié III (on the map at Mermoz). We work in a team of  five on the jewelry (collection heart4moromoro), pots and bowls. There is also attention to the quality of the finish. What the closures concerned this is difficult. Many supplies and fasteners are cheap disposable quality from China.


Team moromoro in Dakar
Daba and M'Bousso - Two sisters and specialists in moromoro. They make pots, big beads and necklaces. They know the pittclay well and like to try out new forms and applications
Adji- Ambulatory saleswoman and specialist in jewelry. Creator of practical solutions for jewelry. Adji interprets the design on paper and transfer it to Daba and M'Bousso.
Tina - Assistant, makeup artist, interpreter and likes to help make designs. She finds in moromoro a challenge, meet new people and she can think along with the search for solutions.
Monique - Founder, designer, researcher and entrepreneur moromoro. The pitt clay is organic and magical. It may have different shapes with the proper attention, imagination and hands. The scent is soft sweet and takes me to 'the best part of Africa.
Guédiawaye et Amitié III
Dakar a temporairement deux ateliers moromoro à Guédiawaye et Amitié III (sur la carte à Mermoz).
Nous travaillons avec cinq, de bijoux (collection heart4moromoro), des pots et bols. Il est également attention à la qualité de la finition. Ce que les fermetures concernent ce qui est difficile. Beaucoup de fournitures et de pièces de fixation sont de qualité jetable pas cher en provenance de Chine.
Équipe moromoro à Dakar
Daba et M'Bousso - Deux soeurs et des spécialistes en moromoro. Ils font des pots, des grandes perles et des colliers. Ils connaissent
l'argile de grain bien et aiment d'essayer nouvelles formes et applications.
Adji-
vendeuse ambulatoire et spécialiste en bijoux. Créateur de solutions pratiques pour les bijoux. Adji interprète le dessin sur papier et de le transférer à Daba et M'Bousso.
Tina - adjoint, maquilleur, interprète et aime aider avec la conception. Elle trouve avec moromoro un challenge, rencontre de nouvelles personnes et peut réfléchir avec la recherche de solutions.
Monique - Fondateur, concepteur, chercheur et entrepreneur de moromoro. L'argile pitt est organique et magique. Il peut avoir différentes formes avec toute l'attention voulue, l'imagination et les bonnes mains. Le parfum, doux et sucré, me prend à «la meilleure partie de l'Afrique.

Tuesday, January 15, 2013

2013 moromoro in geuren en kleuren

Moromoro lanceert 2 geuren Jamin Fantasy en Rose Sensation. Beide geuren zijn op olie basis en samengesteld uit verschillende parfum oliën. Ze zijn uitermate geschikt om de sieraden en home accessoires van moromoro te parfumeren en verzorgen.

De sieraden zijn te parfumeren door de kralen in te wrijven met de parfumolie of nog beter een nacht in een moromoro potje te bewaren. Zet het potje op een plek waar je de geur wilt ervaren. Zo breng je sfeer in huis met geur en decoratie in kleur en etnic design.


Jasmin Fantasy


Rose Sensation

Tuesday, December 18, 2012

winter business event

Zondagochtend door een grauw Hollands regenachtig landschap en een koffer vol moromoro met de trein naar Schiphol. Mijn vriendin Shirley haalde me op om verder te rijden naar Hoofddorp.

In het hoofdkantoor van het trainingscentre van WIN wordt een een winter event georganiseerd. Er zijn diverse presentaties van vrouwen met een onderneming. Een aantal uit het netwerk van WIN (wellness international netwerk), anderen, zoals ik zijn te gast. Mijn vriendin Shirley van
Sweet Shirley maakt droomtaarten en zij heeft me uitgenodigd.

Het opbouwen van moromoro was improviseren met een doek, waar de sieraden aan hingen. Gelukkig waren de klein foldertjes klaar voor deze dag. De ruimte was klein en dan merk je dat er veel verschillende moromoro sieraden zijn, die elk een eigen presentatie verdienen.

Na een welkomst drankje kunnen de gasten, voornamelijk vrouwen uit het netwerk van WIN, rondkijken en hapjes nuttigen. Als doelgroep zijn de grootste kenmerken: vrouwen tussen de 35 en 45 jaar, werkend of een eigen bedrijf. Ondernemende vrouwen, die er wat voor over hebben om er goed uit te zien, gezelligheid zoeken en vooral ook netwerken.

De parfumolie van moromoro is goed te ruiken, niet te sterk, maar genoeg om opgemerkt te worden. Degene die het lekker vinden merkten dit op, of vragen wat voor geur het is. De flesjes olie die jasmine fantasy en rose sensation vinden geen aftrek.
Die middag is er ook een presentaite van WIN zelf en een tombola verloting. De opbrengst hiervan gaat naar een goed doel: Make A Wish! Met de uitreiking was iedereen in de hal en telkens nam de winnaar de prijs in ontvangst. Moromoro heeft een bruine ketting geschonken als prijs van de tombola. Shirley schenkt een feesttaart.

Eva de Jong presenteert haar bedrijf Aura-soma met een opvallende lichtbak, die de kleuren van de flesjes versterken. Ik kies voor een groen rode combinatie en Eva legt uit waar dat voor staat. Ja het klopt wel dat ik rechtvaardigheid belangrijk vind. Dat is ook de reden dat moromoro een sociale onderneming is.
  
Het was vooral een gezellige dag, maar er is weinig verkocht. Na alle inspanning voor de voorbereiding, voelt dat toch als een teleurstelling. De volgende keer zal ik een aantal zaken anders doen. Maar dan is er een andere doelgroep, een andere gelegenheid, locatie en een nieuwjaar.

Sunday, December 16, 2012

moromoro op winter business event

Winter business event in Hoofddorp
WIN for WOMEN organiseert business events voor ondernemende vrouwen. Business door samenwerking, door vertrouwen en door elkaar beter te leren kennen. Na de W4W Borrel, de High Tea en de Cocktail & Lounge editie willen we jullie nu graag uitnodigen voor het Winter Business Event op 16 december van 13:30-18:00 uur in Hoofddorp.

Het event zal geheel in het teken staan van Beauty & Business. Exposanten die zich met hun business richten op Beauty & Business en een nieuw netwerk/ platform willen aanboren/ kunn
en gebruiken, worden van harte uitgenodigd om hier aan deel te nemen. Interactie wordt zeer op prijs gesteld dus bespreek jouw ideeën voor een mini-workshop/ treatment/ expositie/ proeverij/ presentatie/ show of anders zodat we een goede afstemming van activiteiten kunnen garanderen. Voorwaarden van deelname als exposant is slechts een donatie aan het Goede Doel ‘Make a Wish Nederland’ wat ten goede komt aan vrouwen in zijn algemeenheid en een donatie voor de goodiebag. Voorgaande goede doelen waren Pink Ribbon en De Blijfgroep.
 
Moromoro neemt jewelry, home accessoires en geuren mee. Hier kun je ervaren en zien wat moromoro is en hoe het werkt. Voor de feestdagen zijn er extra hangers voor in de boom, bij de spiegel of een ander speciaal plekje waar je het lekker wil laten ruiken.

Speciaal voor dit event zijn er twee parfum oliën gemaakt:  
Jasmine fantasy en Rose sensation.

Met het oog op de feestdagen worden jullie ontvangen in een feestelijke ambiance. Feestelijke-, Cocktail- of Galakleding wordt die middag door ons zeer op prijs gesteld.


Entree: € 10,-
Charity: Make A Wish Nederland

Tuesday, January 24, 2012

moromoro event valentijn

speciaal voor Valentijn
staat moromoro op de Echt Waar Bazaar
op zaterdag 4 en zondag 5 februari in Utrecht

Iedereen is welkom om moromoro accesoires
voor body & home te ervaren
in geur, vorm en kleur


Een mix van design, ambacht, hergebruik, mode, vintage, eten, fairtrade, innovatie, duurzaamheid en meer. Ingericht door de deelnemers zelf en elke keer anders. Kom kijken op zaterdag of op koopzondag van 12.00 tot 17.00.
In De Ruimte (IDR)
Oudegracht 230A a/d werf
3511 NT Utrecht
kaart

Saturday, November 26, 2011

#moromoro presenteert parfum accessoires op de echt waar bazaar in Utrecht

Speciaal voor de feestmaand presenteert moromoro de collectie parfum accessoires voor body & home op 3 en 4 december tijdens de echt waar bazaar. Ervaar zelf het parfum van moromoro. Dit is de gelegenheid voor een uniek moromoro cadeau voor de feestdagen.
In de echt waar bazaar vindt je  een fantastische mix van design, ambacht, hergebruik, mode, vintage, eten, fairtrade, innovatie, duurzaamheid en meer. Dus kom op zaterdag of zondag naar hartje Utrecht en geniet van de gezellige sfeer en laat je inspireren in het vinden van originele cadeau's voor jezelf of om te weg te geven. Wie komen er allemaal?

Sunday, October 23, 2011

dagje dierentuin Blijdorp

Mooi weer, warm en goed licht om te fotograferen. Dat was te zien aan het publiek, dat volop met kleine, maar ook veel met grote dure toestellen liep te paraderen in de dierentuin. Een bijzondere dierentuin met veel doe en ervaar onderdelen voor kinderen, maar toch ook voor volwassen. Bij elk bezoek ontdek je nieuwe dingen over leven, biotoop, wereld delen, dieren en daarmee leer je hoe divers onze aarde is. Iets om zuinig op te zijn.

Er waren extra informatie stands van organisaties over het behoud van onze zee, over de plastic soep in de oceaan en nog veel meer Greenpeace stond er met een uitnodiging om te komen kijken naar de nieuwe Rainbow Warrior, 29 oktober tot en met 5 november. De Jekko zelfbouw doos van wecycle voor oude batterijen, lampen en kleine elektrische apparaten is een handig hulpje voor thuis, maar ook op kantoor. Zelfs kinderen kunnen het in elkaar zetten en raken zo gemotiveerd om mee te doen met reclyclen.






De Lab O Tree is een bijzonder leuk initiatief om kinderen bomen te laten ervaren. Door middel van de vijf zintuigen; horen, zien, voelen, ruiken en proeven. Kinderen gaan enthousiast aan de slag met wat ze zien. Vooral het zelf doen om te ervaren, stoer zagen, meten, door een microscoop kijken, het daagt kinderen uit. 

Voor mij is het onderdeel ruiken interessant. Het kan heel simpel. Van al het organische materiaal kun je een parfum maken.
Nu het herfst is kun je zelfs van planten in de herfst een geur maken, door materiaal te verzamelen, in een vijzel fijn te stampen, met water aan te lengen en klaar is het bosparfum.
Voor kinderen leuk om onderweg uit te kijken naar gras en blaadjes voor hun eigen gemaakte parfum.

Thursday, February 24, 2011

Muso Kunda - musee de la femme


11 feb 2011 vrijdag

Na het zien van de website  http://www.museedelafemme.com  was het een doel om dit museum te bezoeken. Adres genoteerd en de weg gevraagd. Het was ver weg zei de taximan die een flinke prijs vroeg. Mama Diop ging mee.
Het was al laat in de middag als de brandende zon minder is. Nog 2 uur voor sluitingstijd. Om er te komen is een half uur. Dan blijkt dat het museum wordt verbouwd. Er staat niets over op de site op internet en er staat geen bord met deze medeling of waar ze naar toe zijn. De taximan blijkt aardig en hij vraagt het na. We rijden terug naar de wijk Hippodrome. Daar zou het museum ergens ondergebracht zijn bij de stichting Partage. Dat is niet eenvoudig te vinden zonder goed adres. De taximan geeft niet op. We vragen het links en rechts. Eindelijk komen we er aan. Nog een half uur voor sluitingstijd.


De stichting is nog open, maar van een museum is niets te zien. Heel jammer. Een  medewerker geeft het e-mail van het kantoor van Mme Adama Ba Konare. Ik wil haar graag ontmoeten. Zij is de oprichter van het museum, zet zich in voor vrouwen, is de vrouw van de voormalige president van Mali, Alpha Konare en het belangrijkste de schrijfster van het boekje Parfums du Mali. Over het laatste zou ik graag met haar hebben. Maar dat moet wachten tot een andere keer. InsjAllah, zoals ze het in Mali zeggen. Dat betekent met Gods wil.
 

Sunday, February 20, 2011

parfum naturel en/of chemisch


08 feb 2011 dinsdag

Kruidnagels zijn een natuurlijke geurstof. Ze worden heel als een ketting aan elkaar geregen. Als poeder wordt kruidnagel toegevoegd aan andere geurige poeders, zoals poeder van kenie. Deze peoder kun je in de punt van sjaal bewaren, altijd een lekker gurtje bij je.
Parfumflesjes op kenie. Kenie is een wortel met een frisse geur. Je kunt het ook kauwen voor een frisse mond. Parfums worden toegevoegd om de geur van de parfum te versterken en te varieren.

 

Friday, February 11, 2011

Moromoro accessoire - parfum du Mali


05 feb 2011 zaterdag

 


Parfums zijn er volop in Mali. Ze worden in huis in een aarden pot met houtskool verwarmd zodat de geur door het hele huis verspreiden kan. Er zijn natuurlijke parfums en parfums die geimporteerd worden.
Moromoro wordt ook vaak in een potjes bewaard met parfum erin om het nog beter te laten ruiken.
Op de markt staat een stand met parfum. De wierook is over de markt te ruiken en trekt klanten aan. Er is vanalles te koop. Natuurlijke parfums van wortels, parfum uit Senegal, flesjes uit India en Arabie. Aaan de zijkant staan grote potten met boeketten van takjes die een natuurlijke geur hebben. Bovenop schelpen als decoratie, soms kruidnagelen voor de geur. Het heeft een zachte zoete geur. Voor gebruik wordt er telkens wat parfum bij gedaan. Soms wordt zit er ook een moromoroketting om de takjes.

Thursday, January 20, 2011

reis mee naar Mali


Uitnodiging

Reis virtueel mee met moromoro naar Mali en raak geinspireerd
van 25 januari 2011 tot 10 februari 2011
lees, kijk, geniet of maak een comment met je vraag
vbccxcvcx 
Van boom tot accessoire
In Mali gaat moromoro op zoek naar Moromoro accessoires.
Welke vrouwen maken de accessoires?
Hoe worden accessoires gemaakt?
Wat is het geheim van de eeuwige geur?
Welke modellen zijn er?
Wat is het verhaal bij Moromoro accesssoires?
Dat zijn o.a. vragen op deze zoektocht. 

 


Maak een comment
Maar jij kunt ook vragen stellen aan de vrouwen die de accessoires maken. Over modellen, over het materiaal of wat je van een
workshop vindt. Onder elke blog kun je een comment plaatsen. Dit komt per mail binnen. Dus het duurt even voordat je vraag, opmerking of idee terug te lezen is.


Jouw vragen en opmerking
- kunnen een bijdrage leveren aan de ontwerpen van de accessoires of een nieuw design,
- laten de vrouwen in Mali zien dat vrouwen zoals jij geïnteresseerd zijn in hun ambacht,
- kunnen meehelpen met ideeën voor het Cradle 2 Cradle concept;
geheel natuurlijke accessoires, waarbij de vrucht en boom eveneens een waarvolle toepassing hebben in producten voor de lokale markt.
- of gewoon iets leuks dat je hebt gezien in Mali
Onderweg komen we via ervaringen vast op nieuwe mogelijkheden.

Kijk vanaf 25 januari regelmatig op het blog van moromoronews
en maak een comment